八)山羌偷官庫喻
過去之世有一山羌。偷王庫物而遠逃走。爾時國王遣人四出推尋。捕得將至王邊。王即責其所得衣處。山羌答言:“我衣乃是祖父之物”。
王遣著衣實非山羌。本所有故不知著之。應在手者著於腳上。應在腰者反著頭上。
王見賊已集諸臣等。共詳此事而語之言:“若是汝之祖父已來所有衣者應當解著。云何顛倒用下為上。以不解故。定知汝衣必是偷得非汝舊物。”
借以為譬。王者如佛寶藏如法。愚痴羌者猶如外道。竊聽佛法著已法中。以為自有然不解故。布置佛法迷亂上下。不知法相。如彼羌得王寶衣。不識次第顛倒而著。亦復如是。
『譯文』
過去有個朝代,一個山民偷了國王庫藏的一些衣物,逃到了很遠的地方。當時國王派人出去四處追尋,最後把他抓到了,帶到國王跟前。國王就責問他那些衣服是從哪裡來的。山民回答說:“這些衣物是我祖輩傳下來的”。
國王就叫他穿上這些衣服,因為這本來就不是山民的衣服,所以根本不知如何穿著。應該戴在手上的穿在了腳上,應該纏在腰上的裹到了頭上。
國王見了山民穿衣的樣子,就把一些大臣招在一起討論這件事情,然後對山民說:“如果這真是你祖輩上傳下來的衣物,你應該知道怎麼穿著,為什麼會上下穿顛倒呢?你不知如何穿著,這就可以肯定這些衣服並不是你原來就有的,而是偷來的。”
借這件事打譬喻:國王好比是佛陀,愚笨的山民好比外道,國王的庫藏好比是佛法。外道偷聽了佛陀的法語,拿來放在自己的語言中,當成自己的話。因為他不了解這些話的意義,在安置佛法時,就搞亂了先後的次第,不明白佛法的真正涵意。就像那個山羌一樣,偷來國王的寶衣,卻分不清上下,次第顛倒。外道也和這個山民一樣滑稽好笑。
『評解』
猴子穿上衣服,還是猴子。假的就是假的,裝也裝不來。紙上談兵,樣樣精通,可真要到戰場上,就露了馬腳。所以俗話說“出水才見兩腳泥”。看一個人的能力,不在於他怎麼說,而在於他怎麼做。
(