百喻經(30) 牧羊人喻

(三十)牧羊人喻
昔有一人,巧於牧羊,其羊滋多,乃有千萬。極大慳貪,不肯外用。
時有一人,善於巧詐,便作方便,往共親友,而語之言:我今共汝極成親愛,便為一體,更無有異。我知彼家有一好女,當為汝求,可用為婦。
牧羊之人,聞之歡喜,便大與羊及諸財物。

其人復言:汝婦今日已生一子。
牧羊之人,未見於婦,聞其已生,心大歡喜,重與彼物。
其人後復而與之言:汝兒已生,今死矣!
牧羊之人聞此人語,便大啼泣,噓欷不已。
世間之人,亦復如是。既修多聞,為其名利,秘惜其法,不肯為人教化演說,為此漏身之所誑惑,妄欺世樂,如己妻息,為其所欺,喪失善法,後失身命,并及財物,便大悲泣,生其憂苦。如彼牧羊之人,亦復如是。

【譯文】
從前有一個人,很會牧羊。他的羊越來越多,不久就有了成千上萬隻。但他非常吝嗇,從不肯給別人東西。
當時有一個人,很有計謀,便設好圈套,去和牧羊人交朋友,對他說:我現在和你關係非常親密,就像一個人,不分彼此。我知道有家人家有一個很漂亮的女兒,我去替你求親,討牠來作你的老婆。
牧羊人聽了以後非常歡喜,就給了他很多羊和別的財物。
那人又對他說:你老婆已經給你生了一個兒子。
牧羊人還沒有見過他的老婆,就聽說已經給他生了一個兒子,心裏非常高興,又給了他很多東西。 那人後來又對他說:你兒子已經出生,現在死掉了。 牧羊人聽了這些話,便痛哭流涕,悲傷不已。
世間的人也是這個樣子,廣泛研習了佛教義,卻為了名利,把佛法隱匿起來,不肯把知識教給其人,不去宣揚佛法的義旨,被這個六瘡門的有漏身體迷惑,妄求世間的歡樂,作為自己的妻小,被這些私心所欺騙,喪失了一切善法。後來失去了性命和財物,就非常悲痛,陷於懮愁痛苦之中。這就和那個牧羊人沒什麼兩樣了。

【評解】
佛教經常把弘揚佛法比喻為傳燈。一燈傳十燈,十燈傳百燈,點燃了別人的智慧之火,自己的光芒不但沒有減弱,反而會更加光明。如果秘惜其法。把佛法當成自己的老婆孩子,就有了私心,心燈也會因此而搖搖欲墜了。